Luisa Fernanda

Luisa Fernanda uznawana jest za najwybitniejszy przykład zarzueli romantycznej – hiszpańskiego gatunku scenicznego zbliżonego do operetki czy musicalu, w którym recytacja przeplatana jest ze śpiewem. Według wielu źródeł jest najczęściej wystawianą zarzuelą, która na stałe wpisała się do hiszpańskiej kultury popularnej.

Realizatorzy:

  • Kierownictwo muzyczne
    Elżbieta Tomala-Nocuń

  • Reżyseria
    Magdalena Cieślak
    Wojciech Dzwonkowski
    Wojciech Sztyk

  • Choreografia
    Agnieszka Łuczyńska

  • Dobór kostiumów
    Ewa Posmyk

  • Reżyseria dźwięku
    Łukasz Zachwieja

  • Reżyseria światła
    Adam Trautz

  • Przygotowanie wokalne
    Maria Hubluk-Kaszuba

  • Asystentka reżyserów
    Klaudia Górska

  • Koordynacja pracy artystycznej
    Mieczysława Andrzejak
    Emil Nocuń

  • Kierownictwo produkcji
    Maciej Pietrasiak

  • Inspicjentki
    Elżbieta Lechańska
    Grażyna Linke

  • Suflerka
    Elżbieta Literacka

Wykonawcy:

  • Luisa Fernanda
    Klaudia Górska
    Marika Rurarz
    Hanna Szostak

  • Księżna Carolina
    Maria Bińkowska
    Magdalena Gnielka
    Katarzyna Jakubowicz

  • Vidal Hernando
    Adam Kaczmarek
    Krzysztof Kołodziejczyk
    Krzysztof Marczak

  • Javier Moreno
    Wiktor Sobkowiak
    Patryk Wnuk

  • Sabaudczyk, Sprzedawca uliczny
    Wojciech Nowak

  • Luis Nogales
    Mateusz Berger
    Maciej Suligowski

  • Doña Mariana
    Magdalena Jabłońska
    Agata Mielczarek
    Ewelina Polak

  • Rosita
    Agnieszka Rachalewska
    Wanda Tomczak

  • Sprzedawczyni
    Dingming Chen
    Magdalena Major

  • Anibal
    Stanisław Serwa
    Mikołaj Winkler

  • Don Florito
    Szymon Fil
    Szymon Martuś

  • Bisco Porras
    Szymon Martuś
    Stanisław Serwa

  • Kapitan, Ksiądz
    Bartosz Szulc

  • Dziewczęta
    Zofia Kozłowska
    Amelia Łędzewicz

  • Zespół wokalno-aktorski Akademii Muzycznej w Łodzi
    Antonina Borowik
    Wiktoria Chmielewska
    Julia Dąbrowska
    Inga Grzegorczyk
    Magdalena Juroszek
    Weronika Korab
    Dominika Lisowska
    Justyna Mirecka
    Taisia Morozova
    Zuzanna Olczyk
    Martyna Pawłowska
    Wiktoria Rodzik
    Zuzanna Stańczuk
    Aleksandra Wardęszkiewicz
    Maciej Maciejak
    Mateusz Putyra
    Aleksander Skonieczny

  • Tancerze Teatru Muzycznego w Łodzi
    Anna Głowacka
    Valeria Kolochko
    Aleksandra Pawlak
    Magdalena Tonn
    Paulina Wasilewska
    Justyna Ziemiańska
    Bartosz Banasiak
    Kostyantyn Popov
    Szymon Starczewski
    Maciej Szymczak
    Bartłomiej Zając
    Tomasz Ziółek

  • Orkiestra Teatru Muzycznego w Łodzi

  • Dyrygent
    Elżbieta Tomala-Nocuń

LUISA FERNANDA
zarzuela w trzech aktach

20, 21, 22 oraz 27, 28, 29 marca 2026 roku
Teatr Muzyczny w Łodzi, ul. Północna 47/51

KUP BILET: premiera I / premiera II / spektakle

Teatr Muzyczny w Łodzi i Akademia Muzyczna w Łodzi zapraszają na sześć spektakli zarzueli Luisa Fernanda Federico Moreno Torroby z udziałem studentów Wydziału Sztuk Scenicznych Akademii w roli solistów. Premierowe inscenizacje odbędą się 21 i 22 marca 2026 roku, a pozostałe spektakle zaplanowano na 20 (przedpremiera), 27, 28 i 29 marca 2026 roku.

Luisa Fernanda uznawana jest za najwybitniejszy przykład zarzueli romantycznej – hiszpańskiego gatunku scenicznego zbliżonego do operetki czy musicalu, w którym recytacja przeplatana jest ze śpiewem. Według wielu źródeł jest najczęściej wystawianą zarzuelą, która na stałe wpisała się do hiszpańskiej kultury popularnej.

Luisa Fernanda jest skromną, młodą kobietą, narzeczoną świeżo mianowanego pułkownika Javiera. Bohaterka cierpi, bo zachowanie ukochanego coraz mocniej podważa szczerość jego uczuć. Niepewną sytuację pary planuje wykorzystać Vidal Hernando, właściciel ziemski, który stara się o rękę odtrącanej przez Javiera nieszczęśniczki. Burzliwa historia trawionej dylematami serca i rozumu Luisy Fernandy znajduje odzwierciedlenie w historycznych realiach dzieła – odpowiada rewolucyjnym, antyrojalistycznym nastrojom społeczno-politycznym w Hiszpanii roku 1868, wieńczącym rządy zdetronizowanej królowej Izabeli II.

Słowo od realizatorów:

Śnić sen…

Porządek kontra rewolucja. A może to tylko sen na jawie? „Luisa Fernanda” Federico Moreno Torroby rozgrywa się pozornie w realiach hiszpańskiej rewolty z 1868 roku, lecz jej puls bije dużo głębiej. W tle pobrzmiewa duch Miguela de Cervantesa i jego (o-)błędnego rycerza Don Kichota: czy warto walczyć za swoje przekonania? A jeśli to, w co wierzymy, okaże się jedynie piękną fikcją – dopowiada inny wielki Hiszpan, Calderon de la Barca, w „Życiu snem” – czy przebudzenie przyniesie wolność? Czy raczej pustkę?

Między idealizmem Vidala a nihilizmem Javiera rozciąga się napięcie bez prostych rozstrzygnięć. Jeden wierzy w zbawczą moc miłości, drugi – że tylko silni przetrwają. Jeden gotów jest spłonąć za swoje ideały, drugiego prześladują demony przeszłości. A życie – jak to życie – bezlitośnie obala mity i przekonania. Ten spektakl nie wskazuje zwycięzcy. Pyta jedynie: kim będziemy w momencie przebudzenia?

Nasza opowieść osnuta jest – na pograniczu jawy i snu –  w przestrzeni między chwalebną rewolucją 1868 roku w Hiszpanii, a wielkim światowym zrywem młodości z 1968 roku – epoki rewolucji seksualnej, czasów Wietnamu i studenckiego buntu. Młodzi ludzie wierzyli, że mogą zmienić historię siłą wyobraźni, wspólnoty i miłości. W tej perspektywie dwie daty oddalone od siebie równo o sto lat zaczynają ze sobą dialogować – jak dwa sny o wolności, które obiecują więcej, niż są w stanie spełnić.

Nad tym wszystkim unosi się refleksja Guya Deborda o „społeczeństwie spektaklu”. Rewolucja, bunt, nawet sprzeciw wobec wojny mogą stać się obrazem – rolą, którą się odgrywa. W świecie, w którym narracje łatwo zastępują życie, granica między autentyzmem a fikcją bywa nieuchwytna – dopóki nie nastąpi pęknięcie. „Luisa Fernanda” odsłania ten moment zawahania: gdy hasła zaczynają brzmieć jak puste echo, a życie domaga się konkretnej decyzji. Bo sny bywają piękne i uwodzące – lecz prawdziwa próba zaczyna się dopiero wtedy, gdy trzeba za nie zapłacić.

  • muzyka – Federico Moreno Torroba
  • libretto – Federico Romero, Guillermo Fernández Shaw
  • tłumaczenie libretta – Ziemowit Wojtczak
  • konsultacje językowe – Alicja Młynek

Serwis używa informacji zapisanych za pomocą plików cookie oraz innych rozwiązań informatycznych, pozwalających na dostosowanie treści do potrzeb użytkownika oraz w celach statystycznych.. Jeżeli nie wyrażają Państwo zgody na ich zapisywanie, należy opuścić stronę lub zmienić w przeglądarce ustawienia dotyczące cookies. Szczegółowe informacje można znaleźć w naszej polityce cookies .

Akceptuję